Well, I'm not really ashamed of having said it, because I was truly convinced that it was over.
The truth is that every time I get into doing something else, and for some reason need to go back to the e-dictionary, there's always some detail that comes up and reminds me that I need to do an additional this or that.
That has been part of the cause of more delays in launching my e-dictionary. What happened this time around was that, when I finished the intro in English and Portuguese, I converted each file to pdf and merged the three files into one in Acrobat Pro.
Then there were spaces between lines where there shouldn't be. I had to go over the whole file in Print Preview (close to 80 pages) and format many cells. There was always something wrong, so it took about four runs of the entire file to apparently get it right. I said... "apparently". ;-)
What does this mean? That the user of my e-dictionary will need to help me. Be very observant and get back to me about typos and whatever else may not be right. I'll update the doc regularly and upload a new version.
Remember, this is a one-woman job! As much as I try to totally concentrate when proofreading, something is bound to be overlooked. Please be tolerant of unintentional typos and formatting problems.